ご紹介した商品はこちら
ご紹介した商品はこちら
beillevaire
ガトー・フロマージュ・ミ・キュイ・ハーフサイズ
商品詳細を見る
1980年にフランスの小さな酪農牧場からはじまったフロマジェリー『ベイユヴェール』。発酵バターやチーズへのこだわりと情熱が人気となり、現在パリをはじめフランス全土に60店舗を展開するまでになりました。そんな大人気のフロマジェリーが、2017年8月に日本第一号店を麻布十番にオープンしました。
私のおすすめは、濃厚なブルーチーズを贅沢に使用した「ガトー・フロマージュ・フルム・ダンベール」です。フルム・ダンベールはフランスでは「高貴なブルーチーズ」と呼ばれているそうです。口に入れた瞬間に濃厚なブルーチーズの風味が広がります。白ワインに合うので大人のホームパーティへのお土産には最適です。普通のベイクドチーズケーキとは一味違う大人のチーズケーキです!
ちょっとしたお土産には、発酵バターの塊をそのままビスケットで包んだような「サンド・オ・ブール」がおすすめです。日本のバターサンドよりちょっとハードめのビスケットでいつものバターサンドとはちょっと違った味わいが楽しめます。フレーバーもラムレーズン、プラリネナッツ、ビターチョコ、ミモレット、そしてピスタチオ&クランベリーと5種類ありフランスっぽいおしゃれなパッケージです。
※掲載情報は 2018/01/01 時点のものとなります。
エグゼクティブセクレタリー
風見幸代
日本企業でのOL経験を経て海外に飛び出す。アイルランド、イギリス、オーストラリアでヒルトンホテルのレセプショニスト、総合商社丸紅の現地スタッフとして働きながら語学力を磨き、その地その地での生活文化、食生活を探求する。帰国後は外国生活で現地の人に助けられたご恩返しの意味も込め、外国人をサポートする秘書の職につきました。英検1級、秘書検定1級、国際秘書検定CBS、国際資格であるCAP-OM等の国内外でのアドミスタッフ関連の資格を取得。またイギリス、アイルランド生活で興味をもった英文学の勉強をするため(特にオスカー・ワイルドやバージニア・ウルフ)、青山学院大学大学院で英文学を専攻し博士前期課程を修了。翻訳の資格をとるために、バベル翻訳大学院にて勉強し、翻訳修士学位を取得。
2014年10月には明日香出版社より『「きっちり!」仕事ができる人の47のポリシー』を出版しました!
URL:http://www.asuka-g.co.jp/book/business/006872.html
限られた時間を楽しみながら、いかに無理せずに効率的に使うか、ということを日々の課題として取り組んでいます。